Pla i Casadevall, Josep

El cultiu de la capacitat d’oblit crec que és una cosa excel·lent per a saber viure.
Títol: El quadern gris
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1966
Editorial i obra: Ed. Destino, Obra completa, Vol. 1, p. 358
Any nou, vida la de sempre.
Títol: Les hores
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1971
Editorial i obra: Ed. Destino, Obra completa, Vol. 20 p. 16
Si aquest país resolgués els seus problemes amb l’empenta que sol resoldre les qüestions d’esport, […] viuríem en el racó del món més agradable del planeta.
Títol: Baix Empordà
Lloc i any d’edició: Palafrugell, 04.05.1929
Editorial i obra: Baix Empordà
És molt més difícil descriure que opinar. Infinitament més. En vista de la qual cosa tothom opina.
Títol: El quadern gris
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1966
Editorial i obra: Ed. Destino, Obra completa, Vol. 1, p. 251
La vida és una cosa complicada i difícil, impossible de descriure, que consisteix a anar fent.
Títol: Notes disperses
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1969
Editorial i obra: Ed. Destino, Obra completa, Vol. 12 p. 419
En aquest aspecte de la vida hi ha els amics, els coneguts i els saludats. Rarament he arribat a conegut.
Títol: Notes per a Sílvia
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1974
Editorial i obra: Ed. Destino, Obra completa, Vol. 26, p. 17-18
Deixar una cosa per a demà és deixar-la per sempre més.
Títol: El quadern gris
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1966
Editorial i obra: Ed. Destino, Obra completa, Vol. I, p. 133
La millor manera de conservar una societat […] és que els rics es tornin pobres lentament, però segurament, i que els pobres es puguin presentar, de tant en tant, a firmar una escriptura a cal notari.
Títol: Nocturn de primavera
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1972
Editorial i obra: Ed. Destino, Obra completa, Vol. XXIII, p. 268
Ara, els camps de civada i d’ordi – en el pla – han arribat a la maduresa i tenen un color de mel aigualida però calenta. Hi ha camps de civada tan blancs, d’una blancor tan fina i inconsútil, que semblen esponjats per una escuma de somni.
Títol: Les hores
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1971
Editorial i obra: Ed. Destino, Obra completa, Vol. XX p. 237
L’avantatge dels defectes és que solen anar lligats a les millors qualitats que es poden tenir.
Títol: Notes disperses
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1970
Editorial i obra: Ed. Destino, Obra completa, Vol. XII p. 123
La carn a l’ast i el peix a sobre les brases.
Títol: El meu país
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1968
Editorial i obra: Ed. Destino, Obra completa, Vol. VII p. 17-24
El periodisme és un ofici que permet tractar -potser més que en qualsevol altra activitat- persones de caràcter totalment pessimista. Els optimistes tenen, en general, poc interès.
Títol: Notes disperses
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1970
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, XII p.26
Davant les coses grosses i importants, tenir raó o no tenir raó és una invenció com una altra.
Títol: Prosperitat i rauxa de Catalunya
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1977
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, XXXII p.617
La vida humana és massa curta per a saber de quin cantó les coses es decanten.
Títol: Prosperitat i rauxa de Catalunya
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1977
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, XXXII p. 617
La millor manera de conservar una societat [...] és que els rics es tornin pobres lentament, però segurament, i que els pobres es puguin presentar, de tant en tant, a firmar una escriptura a cal notari.
Títol: Àlbum de Fontcalara
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1972
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, XXIII, p. 268
Escriure en aquesta llengua tan pobra, tan poc cultivada, tan misèrrima, només es pot fer deixant córrer el nom propi i pensant en els que vindran.
Títol: Escrits empordanesos
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1980
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, I, p. 359
La meva constitució cosmopolita, practicada llargament i reiteradament [...] m'ha portat a cultivar unes arrels terrenals i precises.
Títol: El meu país
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1968
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, VII p. 227
Una societat de fatxendes és plausiblement concebible; una societat d'humils seria inhabitable i perillosíssima.
Títol: El quadern gris
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1966
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, I p. 358
El cultiu de la capacitat d'oblit crec que és una cosa excel·lent per a saber viure.
Títol: El quadern gris
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1966
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, XXXVIII p.8
Sobre les ondulacions suaus que limiten la vall, els arbres dibuixen siluetes elegants. Tot sembla tenir l'encantament de la pau.
Títol: Tres guies
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1976
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, XXX p. 101
Tot el que s'anomena la cultura, els coneixements, la intel·ligència, es basa en la memòria.
Títol: Prosperitat i rauxa de Catalunya
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1977
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, XXXII p. 595
Agustí Calvet solia dir que aquesta comarca havia tingut, a l’època moderna i a la contemporània, dues grans cucanyes: la indústria surera i el turisme.
Títol: El meu país
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1968
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, VII p. 219
La conseqüència fou [...] la creació d’una manera d’ésser, d’una civilització —perquè l’art de fer taps a la mà fou una autèntica civilització. 
Títol: El meu país
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1968
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, VII p. 511
El repassador de trefins —de taps per a champagne— era el "non plus ultra" d’aquest artesanat. A Palafrugell, els repassadors de can Barris foren considerats la flor i nata de l’art de fer taps a la mà.
Títol: El meu país
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1968
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, VII p. 510
Vaig menjar la  primera costella de porc fregida amb mantega amb una indubtable curiositat. Era el cara o creu decisiu —en definitiva—, la pedra de toc de l'adaptació culinària. 
Títol: Notes sobre París
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1967
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, IV p. 42
«Els homes que arriben a  una determinada posició social  tendeixen  a abandonar les  actituds extremades». Tot triomf segrega mediocritat —es podria dir per resumir el judici. Ara, potser aquest no és el cas de Picasso. 
Títol: Notes sobre París
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1967
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, IV p. 72
M'agrada [...] sobretot rodar pels voltants de Notre-Dame. Les pedres de l'absis i de les torres de la gran façana, dintre de la seva severa exteriorització, semblen tenir  un punt d'humanitat que les  fa  abordables. 
Títol: Notes sobre París
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1967
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, IV p. 173-174
Les persones que coneixen Grècia i no veuen el passat com una necessitat de conservació constant, és que són uns purs primitius, matís imbecil·litat.
Títol: Prosperitat i rauxa de Catalunya
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1977
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, XXXII p. 581
Sota, però, de les velles pedres obscures o daurades, hi ha el substràtum prehistòric indígena. Aquest és un país molt vell.
Títol: Viatge a la Catalunya Vella
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1968
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, IX p. 424
A l'Empordà, la bellesa del paisatge és pràcticament constant: la del paisatge d'Ullastret ho és fora de mida.
Títol: El meu país
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1968
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, VII p. 62
[...] mentre el país estigui per fer, els catalans donen un gran rendiment a l'exili.
Títol: Tres biografies
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1968
Editorial i obra: Ed. Destino, OCX p. 353
És tan radical com vulgueu, però és un home aturat a la Revolució Francesa. Per ell, només hi pot haver llibertat si hi ha democràcia, que és la igualtat humana davant de la llei.
Títol: El quadern gris
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1966
Editorial i obra: Ed. Destino, OC I p. 455
Creiem que hem viscut perquè hem llegit els llibres.
Títol: El quadern gris
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1968
Editorial i obra: Ed. Destino, OC I p. 495
A la primavera, és clar, se senten moltes més coses que a l'hivern, perquè es produeix un xivarri d'ocells, insectes, batracis i en general de totes les formes vives que entren en el zel. Les herbes, els arbustos i les plantes entren també en el murmuri de la saba de la vida i cruixen.
Títol: Les hores
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1971
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, XX p. 114
En ple estiu, arriba un moment en què, tot i saber a què us exposeu, us entren unes ganes fabuloses de no fer res.
Títol: Aigua de mar
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1966
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, II p. 317-318
El gran moment de l'amor és el d'abans de començar. La prehistòria del sentiment.
Títol: Humor, candor...
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1973
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, XXIV p. 66
En aquest país s'ha exercitat, d'una manera excessiva, el sentimentalisme.
Títol: Darrers escrits
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1984
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, XLIV p. 529
És quan el sol torna —diríem— de la seva declinació màxima, és quan es va acostant, quan el dia es va obrint, que el fred creix. És després del solstici que l'hivern comença.
Títol: Les hores
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1971
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, XX p. 485
Potser cap poble del món no ha arribat a crear, en relació al Nadal, una cosa tan graciosa, tan popular, tan fina com els nostres pessebres.
Títol: Les hores
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1972
Editorial i obra: Ed. Destino, OC, XX p. 494
Sensació de tardor agradabilíssima, després de tant d’estiu.
Títol: Fer-se totes les il·lusions possibles
Lloc i any d’edició: Barcelona, 2017
Editorial i obra: Ed. Destino, 142
L'avantatge dels defectes és que solen anar lligats a les millors qualitats que es poden tenir.
Títol: Notes disperses (1970, p. 123)
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1970
Editorial i obra: Ed. Destino, «Notes disperses» a Obra completa, Vol. XII, p. 123
L'origen de l'amistat es troba en la necessitat de parlar d'un mateix sense sentir l'angúnia del sentit del ridícul.
Títol: Notes disperses (1970, p. 114)
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1970
Editorial i obra: Ed. Destino, «Notes disperses» a Obra completa, Vol. XII, p. 114
L'essencial, per a aprofitar un viatge, és prendre'l com a finalitat mateixa.
Títol: Viatge a la Catalunya Vella (1968, p. 220)
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1968
Editorial i obra: Ed. Destino, "Viatge a la Catalunya Vella" a Obra Completa, Vol. IX, p. 220
La biblioteca no ha d'estar dominada per cap fanatisme, ni per cap intolerància.
Títol: Notes sobre la biblioteca
Lloc i any d’edició: 1973
Editorial i obra: Manuscrit
La música és una geometria dels sentiments.
Títol: Santiago Rusiñol i el seu temps (1970, p. 523)
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1970
Editorial i obra: Ed. Destino, "Santiago Rusiñol i el seu temps» a «Tres artistes», Obra Completa, Vol. XIV, p. 523
Ací hi ha el quid de la literatura: els detalls, l'observació, el coneixement. Això és el que dura.
Títol: Notes del capvesprol (1979, p. 266)
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1979
Editorial i obra: Ed. Destino, "Notes del capvesprol" a Obra Completa, Vol. XXXV, p. 266
El joc, que practicàvem amb notòria violència, fatigava el cos i distenia l'esperit.
Títol: Girona, un llibre de records
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1966
Editorial i obra: Ed. Destino, "Girona, un llibre de records" a «Primera volada», Obra Completa, Vol. III, p. 195
Esperar una persona que hauria d'haver vingut i que no ve és una cosa desagradable; però encara potser ho és més esperar que s'acomiadi una persona que us empipa –i que no té mai pressa.
Títol: El quadern gris (1983, p. 678)
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1983
Editorial i obra: Ed. Destino, «El quadern gris», Obra Completa, Vol. I, p. 678
Sempre he cregut que la taula és un element decisiu de sociabilitat i de tolerància.
Títol: El que hem menjat (1972, p. 13)
Lloc i any d’edició: Barcelona, 1972
Editorial i obra: Ed. Destino, «El que hem menjat», Obra Completa, Vol. XXII, p. 13