Mapa literari Català
Espais Escrits. Xarxa del Patrimoni Literari Català crea el projecte del Mapa Literari Català d’Espais Escrits amb la voluntat de dinamitzar el coneixement de la literatura catalana a través de les tecnologies de la informació i la comunicació.
Amb els anys l’MLC s’ha convertit en un repositori de la literatura catalana a internet, conté uns tres mil fragments d’obres literàries, acompanyats d’un important contingut multimèdia, amb fotografies, vídeos i locucions. Igualment, l’MLC ofereix la possibilitat de recórrer rutes literàries, tant virtuals com practicables.
També us oferim la possibilitat de conèixer-lo a través d’un espectacle o com a recurs didàctic a través d’un dossier de propostes educatives que podeu consultar aquí.
Què és l’MLC d’EE?
El Mapa Literari Català (MLC) d’Espais Escrits és una aplicació web que permet consultar diferents punts de la geografia mundial amb textos de la literatura catalana associats. Cada localització geogràfica o espai escrit està format per un text relacionat amb el territori així com tota una sèrie de continguts multimèdia que enriqueixen l’experiència de l’usuari-lector: fotografies de l’època dels escriptors, de manuscrits, de paisatges; vídeos explicatius o amb el propi escriptor recitant els seus textos; enllaços que et permeten accedir a manuscrits i edicions diverses; traduccions; àudios locutats per veus reconegudes com les de Pere Arquillué, Carles Sales, Rosa Cadafalch o Mercè Managuerra, entre d’altres. Completen els espais escrits unes contextualitzacions per tal d’explicar els vincles d’aquella obra i del seu autor amb el territori.
Actualment el web disposa de dos millons de textos, corresponents al centener d’associats d’Espais Escrits. Xarxa del Patrimoni Literari Català. Entre aquests textos podem trobar fragments de La plaça del Diamant, de Mercè Rodoreda; L’Auca del Senyor Esteve, de Santiago Rusiñol; El quadern gris, de Josep Pla; L’Elionor, de Miquel Martí i Pol o Canigó de Jacint Verdaguer, per citar només algunes de les obres referents de la literatura catalana cartografiades a l’MLC.
Igualment, el web proposa l’experiència de viatjar pel territori gràcies a les rutes literàries tant virtuals com practicables, ja que, a banda que ens ubica en tot moment, es permet la descàrrega d’ una Guia imprimible, on queden recollits tots els textos, fotografies i contextualitzacions que conformen la ruta literària.
Es pot accedir a tot aquest contingut a partir d’una cerca cartogràfica, els diversos continguts es mostren sobre el mapa en forma d’icones i línies dels itineraris. Per fer una cerca semàntica, s’hi accedeix a través del panell d’autors, però també és possible fer una cerca per idiomes, per territori, per paraula i per centre patrimonial. A més, hi ha la possibilitat de crear-se un perfil propi.
Historial de l’MLC
L’MLC d’Espais Escrits és la darrera versió d’un projecte de cartografia literària que va néixer l’any 2006. Una vegada definits i conceptualitzats els continguts, l’MLC va viure una primera versió 1.0 elaborada entre l’any 2007 i 2008, etapa en què es va fer la tria de textos i d’imatges i es van locutar els àudios.
L’any 2009 es va decidir reformular tecnològicament el projecte, apostant per l’ús d’un nou paradigma que ens permetia, de forma lliure, fer ús dels mapes "google maps" i "google earth" i treballar-hi a sobre fent mush-up. Tot això, proposant un viatge de retorn, de la realitat virtual a la realitat física, amb la possibilitat de descarregar arxius GPS i les Guies de les rutes literàries. És amb la tecnologia 2.0 al nostre abans, que l’MLC es dóna a conèixer i rep el Premi Lletra, l’any 2010.
El 2011 es planteja una redefinició del web apostant per la participació i la internacionalització, que es dóna a conèixer el 2012. A partir d’aleshores es continua treballant-hi per agilitzar la seva navegació i ampliar-ne el contingut literari.
El 2014 es va desenvolupar una aplicació mòbil que permetia visualitzar in situ les rutes literàries del Mapa Literari Català.
El 2017 es fa necessària una nova millora per tal d’adaptar el web als diferents formats de pantalla i així es deixen de destinar recursos econòmics a l’APP. Es treballa per una millora a nivell visual, d’usabilitat i de l’experiència de navegació de l’usuari. Surt a la llum la primavera del 2019.
Amb el temps l’MLC d’EE ha esdevingut un projecte líder en la georeferenciació literària convertint-se en un repositori de la literatura catalana a internet.
Crèdits
Idea original i producció
Espais Escrits
Àudios
Gàudium (Producció artística: Pep Parés i Lluís Solà) i All That Jazz (Odile Arqué)
Intèrprets
Pere Aquillué, Rosa Cadafalch, Carme Callol, Anna Maluquer, Mercè Managuerra, Santi Ricart, Cinta Massip, Pep Cortés, Carles Sales, Odile Arqué, Coloma Lleal, Jordi Filbà, Nú Miret, Pere-Eugeni Font, Jordi Filbà.
Selecció de textos i imatges
Montserrat Abelló
Institució de les Lletres Catalanes
Caterina Albert- Víctor Català
Museu de l’Anxova i la Sal
Antoni M. Alcover
Institució Pública Antoni M. Alcover
Joaquim Amat-Piniella
Ajuntament de Manresa
Maria Àngels Anglada
Càtedra M. Àngels Anglada- Carles Fages de Climent. Universitat de Girona
Josep Anselm Clave
Espais Escrits
Clementina Arderiu
Biblioteca de Catalunya
Tísner (Avel·lí Artís-Gener)
Institució de les Lletres Catalanes
Víctor Balaguer
Biblioteca Víctor Balaguer
Prudenci Bertrana
Ajuntament de Girona
Artur Bladé
Centre Cultural Artur Bladé i Desumvila
Arxiu Comarcal de la Ribera d’Ebre
Blai Bonet
Centre de Poesia Contemporània Blai Bonet
Jaume Bofill (Guerau de Liost)
Biblioteca de Catalunya
Joan Brossa
Fundació Joan Brossa
Manuel de Cabanyes
Centre d’Interpretació del Romanticisme Manuel de Cabanyes
Pere Calders
Institució de les Lletres Catalanes
Raimon Casellas
Ajuntament Figaró-Montmany
Agustí Calvet (Gaziel)
Biblioteca de Sant Feliu de Guíxols
M. Aurèlia Capmany
Espai Betúlia
Josep Carner
Biblioteca de Catalunya
Pere Coromines
Fundació Pere Coromines
Joan Coromines
Fundació Pere Coromines
Cristòfol Despuig
Biblioteca Marcel·lí Domingo
Salavador Espriu
Centre de Documentació i Estudi Salvador Espriu
Vicent Andrés Estellés
Fundació Vicent Andrés Estellés
Pompeu Fabra
Espai Betúlia
Carles Fages de Climent
Càtedra M. Àngels Anglada- Carles Fages de Climent. Universitat de Girona
J. V. Foix
Fundació J.V. Foix
Josep Maria Folch i Torres
Fundació Folch i Torres
Grup Modernista de Reus
Centre de Lectura de Reus
Joan Fuster
Biblioteca Casa-Museu Joan Fuster
Rafel Ginard
Casa Museu Pare Ginard
Àngel Guimerà
Casa Museu Àngel-Guimerà
Maria Ibars
Ajuntament de Dènia
Sebastià Juan Arbó
Biblioteca Sebastià Juan Arbó Ajuntament de Sant Carles de la Ràpita
Rosa Leveroni
Biblioteca de Catalunya
Miquel Llor
Oficina de Turisme de Vic
Ramon Llull
Fundació Carulla
Marià Manent
Ajuntament de l’Aleixar
Joan Maragall
Arxiu Joan Maragall
Maria-Mercè Marçal
Institució de les Lletres Catalanes
Miquel Martí i Pol
Fundació Miquel Martí i Pol
Rafael Masó
Fundació Rafael Masó
Bernat Metge
Fundació Carulla
Jesús Moncada
Ajuntament de Mequinensa
Joan Oliver
Diputació de Barcelona. Àrea d’Espais Naturals. Gest Lúdic L’Obrador
Narcís Oller
Societat Narcís Oller
Josep Palau i Fabre
Fundació Palau. Centre d´art
Manuel de Pedrolo
Fundació Pedrolo
Austí Pi Sunyer
Estació Nàutica Roses
Carles Pi Sunyer
Estació Nàutica Roses
Josep Pin i Soler
Associació de Professionals i Estudiosos en Llengua i Literatura Catalanes
Josep Pla
Fundació Josep Pla
Sebastià Pons i Simona Gay
Patrimoni Literari d’Illa
Joan Puig i Ferreter
Ajuntament de la Selva del Camp
Francesc Pujols i Morgades
Fundació Francesc Pujols
Mercè Rodoreda
Fundació Mercè Rodoreda Ajuntament de Santa Cristina d’Aro
Montserrat Roig
Institució de les Lletres Catalanes
Santiago Rusiñol
Consorci del Patrimoni de Sitges
Joaquim Ruyra
Biblioteca Comarcal de Blanes
Joan Sales
Institució de les Lletres Catalanes
Carles Salvador
Fundació Carles Salvador
Joan Salvat-Papasseit
Biblioteca de Catalunya
Joaquim Soler
Centre Quim Soler. La literatura i el vi
Joan Teixidor
Associació Cultural Horitzó Blavíssim
Màrius Torres
Aula Màrius Torres
Marian Vayreda
Estudi Marian Vayreda. Fundació privada Museu dels Sants d’Olot
Jacint Verdaguer
Fundació Jacint Verdaguer
Museu-Casa Verdaguer Vil·la Joana
Càtedra Verdaguer d’Estudis Literaris-UVic
Gerard Vergés
Biblioteca Marcel·lí Domingo
Cosme Vidal
Museu Municipal d’Alcover
Guillem Viladot
Fundació Guillem Viladot
Llorenç Villalonga
Casa Museu Llorenç Villalonga
Joan Vinyoli
Biblioteca Municipal Joan Vinyoli Ajuntament de Begur
Eugeni Xammar
Ajuntament de l’Ametlla del Vallès
Josep Yxart
Biblioteca de Tarragona
Disseny i desenvolupament
Xurxo Insua i Eli Green / Barcelona Media / Geomati.co / Iuris
Coordinació
Núria F. Rius/ Mireia Munmany
Col·laboren
Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura i Mitjans de Comunicació, Fundació Caixa Catalunya i Institució de les Lletres Catalanes